补助动词

补助动词是日语中的一类特殊动词,它接在其他动词的连用形(ます形)或て形后面,起到补充、辅助的作用,为句子增添各种语法意义和语气等,以下是具体介绍:

常见的补助动词及用法

  • ている
    • 持续体:表示动作正在进行或状态的持续。如 “彼は今本を読んでいる”(他现在正在读书),“この町はきれいになっている”(这个城镇变得干净了,且干净的状态在持续)。
    • 结果状态的留存:当动词为瞬间动词时,ている表示动作结束后所留下的结果状态。如 “窓が開けている”(窗户开着,“开” 这个动作已经结束,但 “开着” 的状态留存)。
  • てある
    • 存续体:表示动作结束后,其结果或状态仍然保留着,且多带有为了某种目的而有意使某种状态持续存在的含义,常与他动词搭配。如 “黒板に字が書いてある”(黑板上写着字,字是被人有意写在黑板上并留存的)。
  • ておく
    • 准备体:表示事先做好某种准备动作或采取某种措施。如 “客が来る前に部屋を掃除しておく”(在客人来之前先把房间打扫好)。
    • 放任、保持某种状态:让某种状态持续下去,常带有一种临时的、暂且的语感。如 “ドアは開けておいてください”(请把门开着)。
  • てしまう
    • 完成体:表示动作的完成,常带有一种遗憾、后悔、可惜等负面的语气,有时也可单纯表示动作的结束。如 “大切な本をなくしてしまった”(把重要的书弄丢了,带有遗憾的语气),“ご飯を食べてしまった”(吃完饭了)。
  • てみる
    • 尝试体:表示尝试做某事。如 “この料理を作ってみる”(试着做一下这道菜),“新しい方法でやってみる”(用新的方法试一试)。

てくる

  • 表示空间上的由远及近移动:动作主体从远处向说话人所在的位置移动,常与表示移动的动词搭配,如 “走ってくる”(跑过来)、“飛んでくる”(飞过来)。
  • 表示时间上的变化趋势:某种情况从过去一直持续到现在,或某种状态逐渐出现并持续发展,可译为 “…… 起来”“逐渐……”,如 “天気が寒くてきた”(天气逐渐变冷了)、“最近、日本語が上手になってきた”(最近,日语逐渐变得熟练起来了)。

ていく

  • 表示空间上的由近及远移动:动作主体从说话人所在的位置向远处移动,如 “走っていく”(跑过去)、“泳いでいく”(游过去)。
  • 表示时间上的变化趋势:某种情况从现在开始逐渐向将来发展变化,可译为 “…… 下去”“逐渐……”,如 “人口は増えていくだろう”(人口会逐渐增加下去吧)、“これからも頑張っていく”(今后也会继续努力下去)。

てあげる

  • 表示为他人做某事:动作的执行者是说话人或说话人一方的人,动作的接受者是他人,常带有一种主动帮忙、施惠于人的语气,如 “私は妹に本を読んであげる”(我给妹妹读书)、“友達の荷物を持ってあげる”(我帮朋友拿行李)。

てもらう

  • 表示请他人为自己做某事:动作的执行者是他人,动作的接受者是说话人或说话人一方的人,常带有一种请求、承蒙对方帮忙的语气,如 “先生に作文を直してもらう”(请老师帮我修改作文)、“友達に写真を撮ってもらう”(请朋友帮我拍照)。

てやる

  • 表示为身份低于自己的人或动植物做某事:动作的执行者是说话人,动作的接受者是身份低于自己的人或动植物等,带有一种居高临下、施舍的语气,但在口语中有时也可用于比较亲密的平辈之间,如 “子供におもちゃを買ってやる”(给孩子买玩具)、“犬にえさをやる”(给狗喂食)。

てはいけない

  • 表示禁止做某事:用于提醒、告诫或规定不允许做某种行为,语气较为强硬,可译为 “不可以……”“不能……”,如 “ここではタバコを吸ってはいけない”(在这里不可以吸烟)、“夜遅くまで遊んではいけない”(不可以玩到很晚)。

てほしい

  • 表示希望他人做某事:说话人希望别人进行某种动作或处于某种状态,可译为 “希望……”“想要……”,如 “君にはもっと真面目に勉強してほしい”(希望你更加认真地学习)、“早く帰ってほしい”(希望你早点回来)。

てから

  • 表示动作的先后顺序:前一个动作完成之后再进行后一个动作,可译为 “…… 之后”,如 “ご飯を食べてから、散歩に行きます”(吃完饭后去散步)、“家に帰ってから、宿題をします”(回家之后做作业)。

补助动词的特点

  • 语法功能多样:可以表示动作的进行、完成、持续、尝试、准备、存续等多种语法意义,丰富了日语的表达方式。
  • 与其他动词紧密结合:必须接在其他动词的连用形或て形之后,不能单独使用,其意义和功能往往要结合前面的动词来理解。
  • 增添语气和情感色彩:不同的补助动词可以为句子增添不同的语气和情感色彩,如てしまう带有遗憾的语气,てくれる带有受益、感激的语气等。

てくれる是补助动词,它接在动词的て形后面,具有多种含义和用法,以下是具体介绍:

表示他人为说话人或说话人一方的人做某事

  • 通常带有一种受益、感激的语气,强调动作是由对方主动为自己这一方进行的。例如:“友達が私の荷物を持ってくれる”(朋友帮我拿行李),“母は美味しい料理を作ってくれる”(妈妈给我做美味的料理)。

表示他人的行为给说话人带来某种影响或感受

  • 这种影响或感受可以是积极的,也可以是消极的,具体要根据上下文来判断。例如:“彼は冗談を言ってくれるので、楽しい”(他给我讲笑话,所以很开心),“彼はいつも遅刻してくれるから、困る”(他总是迟到,让我很困扰)。

在口语中有时可省略主语

  • 当上下文语境明确时,主语可以省略,只通过てくれる来暗示动作的执行者是对方。例如:“助けてくれる?”(你能帮我吗?),“教えてくれるんですか?”(你会告诉我吗?)

てくれる的变形

  • てくださる:是てくれる的敬语形式,用于表示对长辈、上级或不太熟悉的人所做的行为表示尊敬和感谢。例如:“先生が詳しく説明してくださる”(老师详细地给我解释)。
  • てくれない:是てくれる的否定形式,表示对方不做某事,或询问对方能不能为自己做某事。例如:“彼は私の忙しさを理解してくれない”(他不理解我的忙碌),“手伝ってくれない?”(你不帮我吗?)
Comments
  • Latest
  • Oldest
  • Hottest
No comment yet.
Powered by Waline v2.15.8