第四十二课
本文内容是饼干老师初下第四十二课的笔记
单词
-
同僚どうりょう
同士どうし:同伴
-
空腹くうふく
- お腹が空いだ hungry
- お腹が減らった starving
-
バイト先:工作地
-
預かる:【他】(我来)保管
- 留守を預かる。(看家)
預ける:【他】(托付给别人)保管
-
冷やす:【自】
- 頭を冷やす。
冷える:【自】
- 脚が冷えている。
-
別れを告げる:告别
-
出勤しゅっきん
退勤たいきん
通勤つうきん
-
確か
- 【副词】似乎、大概
- 【形容动词】确实、确切
-
すぐ:(从任意时间点开始)马上
- 駅に着いたら、すぐ電車が来た。
もうすぐ:(从现在开始)马上
早速さっそく:(书面、主观意向)马上
- 早速のご返答ありがとうございます。
-
どうして突然こんなとこに来て。
だって会いたかったんだもん。
(だもん=ですもの)
语法
~まま、小句
表示保持原状,去做另一件事情。
儘:原封不动
- 傘を持ってないまま、出かけてしまいました。(没带伞就出去了)
- 座ったまま、先生に挨拶してしまいました。(坐着就跟老师打招呼了)
- ビールが冷たいまま、飲んだほうがいい。(啤酒冷着喝的好)
- この辺りは昔と同じで、不便なままです。(这周边跟以往一样,还是那么不方便)
- 空腹のまま、出発しました。(饿着就出发了)
~のに、小句
-
表示与本应有的结果不相吻合。多用来表示说话人的意外、不满、责备等情绪。
翻译为:明明…可、却
接续:动词简体形、形容词本身、形容动词/体言な
- さっきまで、あんなに機嫌がよかったのに、急に怒り出して吃驚しました。(刚オ情绪一直很好,突然就发起火来,把人吓了跳。)
- 毎日薬を飲んでいるのに、まだ治りません。(明明每天都吃药,怎么还没好呢)
- 今日はこんなに寒いのに、森さんは寒くないと言いました。(明明今天这么冷,森却说不冷)
- この家は駅から近くて便利なのに、買う人がいません。(这房明明离车站又近、又便利,但却没人买)
- もう三月なのに、とても寒いです。(明明三月了,还这么冷)
-
せっかく~のに 表示:特地…可是。多用来表示遗憾、惋惜的心情。
- せっかく来たのに、美術館は休みだった。
- せっかく勉強したのに、病気で試験が受けられなかった。
- せっかくメモを取ってのに、失くしてしました。
-
~のに~的其他用法
- 目的/用于
- この写真はパスポートの申請するのに使います。(使用这个照片的目的是申请护照)
- 对象/基准
- このマンションは買い物するのに便利です。(这房对于买东西是便利的)
- 目的/用于
~はずだ
表示根据某种理由(非常有把握)做出判断。
接续:动词简体、形容動詞な、名詞の
- 日曜日だから、デパートが込んでいるはずだ。
- 夕日がきれいなので、明日は天気がいいはずだ。
- もうそろそろ彼が到着するはずだ。
- キムさんはこの大学の学生のはずだ。
- ずっと練習しているから、ピアノが上手なはずだ。
否定的方式:
-
否定对方的推理
- この料理は美味しいはずです。 そんなはずではありません。色も匂いも美味しくなさそうです。
-
基于理由做出否定的判断【不可能】
- 電話で知らせたから、知らないはずがない。(已经电话告知你了,不可能不知道)
- 彼が試験に落ちたって?そんなはずがない。(听说他考试落榜了,这不可能)
- 子供でも登れるから、危険なはずがないよ。(就连孩子都能登,不可能危险)