第二十五课

本文内容是饼干老师中下第二十五课的笔记

~といい~といい

接续:名词。

含义:围绕一个主题,指出两方面,后续主观的评价。

译为:无论…还是…

  • この店の料理は味といい、値段といい、大満足だ。
  • このパソコンは機能といい、デザインといい、素晴らしい。
  • この小説はストーリーといい、人物の性格といい、評判が高い。

补充:

~といわず~といわず

表示:列举,两个代表性的例子。客观事实。

暗示:其他的也是如此。

译为:无论…还是…、也好…也好…

  • と言わず、女と言わず、人は誰でも平等びょうどうであるべきだ。

~はもちろん/もとより

含义:理所当然的前项,后项也不例外。

书面语。

译为:不用说…就连…也。

后接:も/まで/でも的形式。

  • 最近、大人はもちろん、子供までもスマホを使うようになった。
  • 海外で仕事をするため、語学力はもとより、その国の文化や習慣を理解すること大切だ。

~切る

句型:连用形+切る/切れる

表示:

  1. 动作、行为彻底完成:読み切った(彻底读完)
  2. 某种程度达到极限:疲れ切った(精疲力尽)

例句:

  • 親からもらったお金は使い切ってしまった。
  • 最近ずっと残業していて、もう疲れ切った
  • これぐらいの仕事は一日でやり切れる
  • 一回の授業ではこのプリントprintの内容を説明しきれない

とお

句型:连用形+通す

表示:连续、一贯、一直、到底:最後までやり通す(一直干到最后)

例句:

  • わがままを押し通す。(一意孤行)

~抜く

句型:连用形+抜く/抜ける

表示:克服困难坚持到了最后(目的、意志性较强)

  • 最後までやり抜く。(坚持做到最后)
  • 生き抜く。(坚持活着)

ref:《间谍过家家》语法分析(二)

  • 男は百の顔を使い分けながら、その戦せん場じょうを生き抜ぬいていた。
  • どんな逆境ぎゃっきょうでも、生き抜く勇気を持とう。
  • あきらめずに最後まで走り抜いた

~に応して/~に応じた

含义:根据前项采取相应的措施。

译为:顺应、根据、响应

  • 売れ行きに応じて生産量を加減かげんする。
  • 職員の能力に応じて給料を上げる。
  • お客様のご希望きぼうに応じて商品を生産する。
  • 職業に応じた服装ふくそうをする。

名+から見る/する/いうと

含义:站在某个立场角度进行判断、推测

译为:从…来讲、来看

から見ると

延伸:から見れば/から見て

  • から見ると、子供はいくつになっても子供だ。

からすると

延伸:からすれば/からして

  • 部長の態度からすると、今回のプロジェクトはうまく行かなかった。
  • 暗い顔からすれば、試験に失敗しっぱいした。
  • 部長からしてやる気がないのだから、部下がまじめに働くはずがない。

から言うと

延伸:から言えば/から言って

注意:不能直接接人物名词

  • 環境の点からいうと、今の家は住みやすいところだ。
  • 先生の立場たちばから言えば、あんな試験は必ず合格ごうかくできる。

~も~ば、~も

含义:并列、并存关系

译为:既…也、又…又

  • 時間なけれ、金ない。
  • 英語できれ中国語できる。
  • 人生に出会いあれわかある。
单词
课文