第十七课
本文内容是饼干老师中下第十七课的笔记
目录
文法
~抜きで
原形:「抜く」。
表示常伴随的东西不在一起了。
译为:省去、撇开、去掉。
用法有:~抜きで/抜きに/~を抜きにして/~は抜きにして
- 細かいこと抜きで、簡単に説明する。
- これはお世辞抜きでおもしろいですよ。
- 遠慮は抜きにして、言いたいことを言ってください。
补充用法:
「~抜きで/抜きに+は」
表示假定。
译为:如果撇开、如果没有…就不能…。
- 課長抜きには、その件を決めることができない。
~ことに
表示主观评价,说话人的心情。
译为:令人…的是。
接续:形容動詞+な~、形容詞~、た形~
- 残念なことに、近代化が進み、胡同の数が急激に減ってきてしまった。
- 不思議なことに、1週間、毎晩同じ夢を見続けている。
- 嬉しいことに、給料が上がった。
- 困ったことに、娘は泣き止まない。
- 残念なことに、うちのチームは優勝できなかった。
~意志形+とする
表示:
- 动作意图或尝试实现某动作,主语一般为具有意志的生物。
- 「~ようとしている」表示事情即将发生时的状态。
例句:
- 小鳥は籠から逃げようとしている。
- ようやく仕事が終わって、帰ろうとした時、社長から呼び出しがかかった。
- 桜が今にも咲こうとしている。
匿名2022-12-08
123
っj
Powered by Waline v2.15.8
Preview: