第四話:林間の出会い

[speaker] 意外いがいなことに、七天神像のなかにある風元素があなたに共鳴きょうめいした。そして、あなたたちはテイワット七神の一人、風神から手がかりを探すと決めた。その最初さいしょ目的地もくてきちは風神にまもられているみやこ、モンドじょうである

令人意外的是,七天神像中的风元素之力竟与你产生了共鸣。你们决定,先从提瓦特七神中的风神开始调查,于是,你们的第一步,便是前往风神护佑之地:蒙德城。

todo:加一张图撑起页面的空白部分

文法1

中にある 表示范围存在

(通常用法)中に…がある

在某个范围 / 空间内存在某物。

  • はこ中に本がある。(名词 + 中にある。箱子里有书。)

(定语用法)中にある…

表示在某个范围 / 空间内存在的。

  • 中にある風元素があなたに共鳴きょうめいした。(中的风元素之力与你产生了共鸣)

~である

「である」是日语中最正式的判断助动词,本质为「だ」的书面体连体形,用于连接名词与名词(或名词性短语),表示判断、定义或说明。

其语法层级关系为:

形式 文体 使用场景举例
である 书面 / 正式 论文、法律条文、文学作品、游戏设定
口语 / 简体 日常对话、日记、小说人物台词
です 口语 / 敬体 商务沟通、演讲、礼貌性表达

用于论文标题、公告、文学作品等

名词 + である(书面)

  • 本書ほんしょ哲学てつがく入門書にゅうもんしょである。(本书是哲学的入门书。)
  • 吾輩わがはいは猫である。名前はまだない。(我是猫。还没有名字。)

中顿用法「であり」

名词 1 + であり,名词 2 + である(连接两个并列判断)

  • 彼は学者であり、小説家でもある。(他既是学者,也是小说家)

生词表1

单词 词性 翻译 备注
林間りんかん 林间
意外いがい 意外
なか 方位名 中间
ある 1动 有、存在
共鳴きょうめい 名、3动 共鸣
最初さいしょ 名、副 最初、首先
目的地もくてきち 目的地
まも 2动 守护、保护
じょう

会話

任务指引もりおくへ進む

向树林的深处前进

パイモン:うわっ、なんだあれ?

呜啊,那是什么?

パイモン:なんかでっかいやつが…空をんでるぞ!

有什么巨大的东西…在天上飞!

パイモン:森の奥に行ったみたいだ。気をけて進もう。

它往树林深处去了。我们小心一点前进吧。

パイモン:ん? 見ろよ、あれ…

嗯?你看

???:…こわがらないで

…不用怕

???:…安心あんしんして、ボクはかえってきたよ。

…放心啦,我回来了。

パイモン:アイツ…ドラゴンとはなしてる?

他在…跟龙说话?

パイモン:ほわっ!

哇!

???:…誰!?

…谁!?

任务指引:パイモンと会話する

与派蒙对话

パイモン:あぶなかった、ばされるところだった

好险,差点被吹飞啦!

パイモン:お前のかみつかんでおいて助かったぜ。

还好抓紧了你的头发,谢啦。

选项:髪がけなくてよかった。

还好头发没掉。

选项:あの、ドラゴンにねらわれなくてよかった。

还好没被那条龙盯上。

パイモン:さっきは何があったんだ? われるかと思ったぞ。

刚才发生了什么?还以为要被吃掉了。

パイモン絶対ぜったい、あのドラゴンと話してたやつが関係かんけいしてるよな…

肯定和那个跟龙说话的怪人有关系…

选项:この世界にドラゴンがいるんだ・・・

这个世界,居然有龙…

パイモン:うん、心配してるはわかるよ…

嗯,我明白你的担心…

选项:ドラゴンと話すのも普通ふつうなの?

跟龙说话是正常的吗?

选项:普通じゃないよな…

当然不正常…

パイモン:ん? なんだあれ?

欸?那是什么?

パイモン:あのいしあかひかってる…?

那块大石头上,闪着红光的…?

パイモン:近くで見てみようぜ。

我们靠近一点看看。

任务指引:パイモンが発見したものを調しらべる

调查派蒙发现的东西

パイモン:気を付けろ! いや感じが…する

小心!它给我的感觉…很不好。

任务指引:パイモンと会話する

与派蒙对话

パイモン:こんな石、見たことない…なんなんだこれ?

从没见过这样的石头…没法确定它是什么。

パイモン:危ないってことだけはわかるな。とりあえず回収かいしゅうしておくか。

只能知道它很危险。先保管起来吧。

パイモン:よし、回収完了! 急いでここを出よう。

嗯,回收完毕!我们赶紧离开这里。

文法2

~ないで 叮嘱、劝告不要…

こわがらないで。

用于祈使句(命令 / 请求对方 “不要做某事”)。在这里就是叮嘱对方 “不要害怕”。

  • 泣かないで、大丈夫だよ。(不要哭,没关系的。)
  • 話さないで聞いてください。(别说话,听着。)

用于陈述句(描述 “不做前项而做后项” 的状态)

  • 彼は朝ご飯を食べないで出勤した。(他没吃早饭就去上班了。)
  • 雨に降られて、傘を持たないで歩いてきた。(被雨淋了,没带伞就走过来了。)

动词+ところだ 表示险些发生、即将发生

ばされるところだった!

「ところだった」是「ところだ」的过去式。

表示 “差一点就……”“险些……”(实际未发生)。

  • もう少しで事故するところだった。(差一点就出事故了)。
  • 車にひかれるところだった。(差点被车撞了。)

表示某个动作或状态即将发生,有 “正要…… 的时候”“刚要…… 的时候” 的含义。

  • 私が食べ始めるところだったとき、電話が鳴った。(我刚要开始吃的时候,电话响了。)
  • 今出かけるところだ。(我正要出门。)

动词て形+おく 表示预先

お前のかみつかんでおいて助かったぜ。

「て形+おいて」是「て形+おく」的て形形式。

其中「おく」作为补助动词,本身有「预先做某事」或「使某物保持某种状态」的含义。

预先做某事

  • 明日の朝、食べ物を用意しておいてください。(请明天早上提前准备好食物。)
  • 寝る前に、明日着る服を出しておいて。(睡觉前,把明天要穿的衣服拿出来放好。)

使某物保持某种状态

  • 窓を開けておいてください。暑いですから。(请把窗户开着,因为很热。)
  • この本は私がまだ使うから、その場に置いておいて。(这本书我还在用,先放在那里。)

用于口语中表示 “暂且……”(轻微建议)

  • 一度やっておいてみれば、難しくないよ。(先试着做一次,其实不难哦。)
  • 電話しておいてとくか?(要不要先打个电话试试?)

动词+の 名词化

心配してるのはわかるよ…

将动词转化为具有名词性质的成分,在句子中可以充当主语、宾语等多种成分。

“心配してるはわかるよ”。你的担心我明白。

  • 本を読むは楽しいです。(读书是很愉快的。)
  • 私の趣味は歌を歌うです。(我的爱好是唱歌。)

感じが/をする 表示感到

いやな感じが…する。

“感じをする” 和 “感じがする” 在日语中都可以用来表达 “感觉……”“有…… 的感觉” 的意思。

感じをする:“感じ” 是名词,意思是 “感觉、感受”,“を” 是宾格助词,在这里表示动作 “する(做、产生)” 的对象是 “感じ”。这种表达更侧重于主动地去感受某种事物。

  • この絵を見るとき、深い感じをする。(看这幅画的时候,会有很深刻的感觉。)
  • 新しい環境に入って、新鮮な感じをしています。(进入新环境后,正感受着新鲜感。)

感じがする:“が” 是主格助词,在 “感じがする” 这个结构中,“感じ” 是句子的主语,表示 “感觉” 本身,“する” 则强调这种感觉的产生。这种表达更侧重于自然地产生某种感觉。

  • 彼の態度から嫌な感じがする。(从他的态度中,感觉很讨厌。)
  • この部屋には変な感じがする。(这个房间感觉怪怪的。)

~って 表示引用

危ないってことだけはわかるな。

“って” 可以理解为 “という” 的口语简略形式,表示内容的引用。

表示引用内容

  • 彼は「行きたくない」って言った。(他说 “不想去”。)

用于解释、说明名词

  • 「刺身」って日本料理は大好きです。(所谓 “刺身” 这种日本料理我很喜欢。)

用于传闻

  • 友達から、あの店のケーキが美味しいって聞きました。(从朋友那里听说那家店的蛋糕很好吃。)

生词表2

单词 词性 翻译 备注
もり 森林
おく 深处
でっかい 巨大的 大きい的口语化说法
やつ 家伙、东西
こわがる 2动 害怕
安心あんしん 名、3动 安心
アイツ 人称代词 那家伙
ドラゴン dragon
はな 1动 说话
あぶない 危险的
1动
ばされる 复合动 被吹飞 売り飛ばされる(被卖)
出自间谍过家家
1动 拔下
ねらわれる 2动 被瞄准、被盯上 ねら
われる 2动 被吃掉
さっき 刚刚
絶対ぜったい 形、副 一定、绝对
普通ふつう 名、形 普通
いし 石头
あか 红色的
ひか 2动 发光
調しらべる 2动 调查
いや 讨厌
とりあえず 暂且、先
回収かいしゅう 3动 回收、保管

12345


  1. 《原神》全剧情流程第一期(日配 | 男主 | PS5 | 超清60帧 | 无水印) ↩︎

  2. 捕风的异乡人 | Project Amber — Genshin Impact Wiki Database ↩︎

  3. 風を捕まえる異邦人 | Project Amber — Genshin Impact Wiki Database ↩︎

  4. 林間の出会い | 原神 Wiki | Fandom ↩︎

  5. 豆包 ↩︎