第一話:流浪者の足跡

[speaker] かみがあなたの唯一ゆいいつ血縁者けつえんしゃうばり、あなたはねむへとちた。めましたあなたは、一人ひとりたびはじめ、そして途中とちゅう不思議ふしぎ仲間なかま「パイモン」出会であい、テイワットでの探索たんさくたびひろげる。

神带走了你唯一的血亲,而你也被神封印,陷入沉眠。醒来后你先是独自流浪,后来又与奇妙的伙伴「派蒙」相遇,开启了提瓦特大陆的探索之旅…

250315110506109.png

文法1

へと 提示动作的方向

あなたは ねむ りへと ちた。

へと 表示动作的方向,落ちた 是 “落下、陷入” 的意思,这里表示陷入睡眠状态。

  • とりそらへとんでいった。(鸟儿朝着天空飞去。)
  • ながぼし夜空よぞらへとえていった。(流星朝着夜空消失了。)

と 提示对象,表示“和、与”

「パイモン」と 出会であ い。

と提示对象,表示“和…”。

  • 私は友達ともだち一緒いっしゃあそびます。(我和朋友一起玩。)
  • 私はおなじ学校がっこうかよいます。(他和我在同一所学校上学。)
  • 友達一緒に食事しょくじをします。(和朋友一起吃饭。)

での 提示范围,表示在某个范围内

テイワットでの 探索たんさくたびひろ げる。

での是由助词 “で” 和 “の” 组成的,“で” 本身有多种用法,比如表示动作发生的场所、手段、方式、原因等。

当它和 “の” 结合成 での 后,主要作用就是明确限定一个范围,在这个特定的范围内来描述某个事物、动作或状态等,可理解为 “在……(的范围、情况下等)的”。

时间范围

  • この十年じゅうねんでの技術革新ぎじゅつかくしん目覚めざましい。(在这十年内的技术革新是惊人的。)

空间范围

  • 学校がっこうでの活動かつどう豊富ほうふです。(在学校内的活动很丰富。)

抽象领域范围

  • 経済活動けいざいかつどうでのリスクを評価ひょうかする。(评估在经济活动中的风险。)

生词表1

单词 词性 翻译 备注
かぜ
つかまえる 2动 捕捉 自动:つかまる
ほうじん 异乡人
ろうしゃ 流浪者
あしあと 足迹 そくせき
かみ
あなた 代词 比较正式的第二人称代词
唯一ゆいいつ 唯一
血縁者けつえんしゃ 血亲
うば 复合1动 夺走、抢走 うばう、
ねむ 1动 睡、眠
ちる 2动 掉落
眼睛
める 2动
一人ひとり 一个人
たび 旅行
はじめる 2动 开始
そして 连接词 然后
途中とちゅう 途中
不思議ふしぎ 名、形动 不可思议
仲間なかま 伙伴、朋友
パイモン 名字 派蒙
出会であ 1动 相遇
テイワット 地点 提瓦特
探索たんさく 名、动 探索
ひろげる 复合2动 开启、展开 る、ひろげる

会话

パイモンつまり…おまえたちは世界のそとから漂流ひょうりゅうしてきたのか

所以说,你们是从世界之外漂流来的?

パイモン:おまえたちがそこからはなれてつぎ世界せかいこうとしたどきたこともないかみがおまえたちの前にあらわれるたと?

但在你们想要离开这里,前往下一个世界的时候,却又陌生的神灵,拦在你们的面前?

正体しょうたい不明ふめいの神余所よそもの、お前たちの旅はここまでだ。

外来之人,你们的旅途到此为止。

ほたる: 誰っ!?

什么人!?

正体不明の神:この「天理てんり」の調停者ちょうていしゃが、ここで「ひと」のおごりに終焉しゅうえん

「天理」的维系者,在此终结「人之子」的僭越

(旅人)って…どうするつもり!よくもおれいもうと

等等…别走!把我的妹妹——

(旅人):こうして、見知みしらぬ神が、俺の妹、蛍‍をっていった。そして、私も神に封印ふういんされ本来ほんらいちからうしなうことになる数多あまた世界せかいえできた俺たちは、ここで、とらわれのとなった。

就这样,陌生的神灵带走了我的妹妹。我也被神封印,失去了原本的力量。曾经跨越诸多世界的我们,受困于此…

(旅人)たして、それから何年なんねんったのか?俺にはもうからない。でも、いずれかならめて見せる

那究竟是多少年前的事呢?我不知道… 但我会想办法查清楚的。

(旅人)目覚めざめてから、ずっと一人ひとり彷徨さまよっていた。2ヶげつまえきみ出会であうまで…

醒来以后我总是一个人流浪,直到两个月前,遇到了你…

パイモン:おう!あのどきおまえがいなかったら、オイラはもうとっくにおぼんでたからな… だから、オイラも案内あんないやく頑張がんばるぜっ!

嗯,那时多亏了你!否则我大概已经淹死了… 所以,我会努力做一个好向导的。

パイモン:そろそろ出発しゅっぱつ時間じかんだ、こう!

该出发了,我们走吧!

文法2

つまり 接续词,表示“也就是说”、“总之”

つまり…おまえたちは世界のそとから漂流ひょうりゅうしてきたのか?

用于对前文内容进行总结、归纳或者解释说明,相当于汉语的 “也就是说”“总之”“换言之”。

  • かれいそがしい。つまり今回こんかいのパーティーにはないだろう。(他很忙。也就是说,他不会来参加这次的聚会吧。)

のか 表示疑问、确认、探询的语气

おまえたちは世界のそとから漂流ひょうりゅうしてきたのか?

のか 是 “のですか” 的简体形式,用于表示疑问,带有一种确认、探询的语气。

一般用于要求对方对某个事实或情况进行说明、解释,比单独的 “か” 语气更加强烈。

  • きみのか。(你也要去吗?)

とする 表示决定

次の世界へ行こうとした時。

“次の” 是 “下一个”,“世界へ” 表示方向,“行こう” 是 “行く” 的意志形,表示 “想要去”。

とした 有一种经过思考后做出决定的含义,表示意图、打算,可翻译为 “决定……;选定……”。

  • 私はこのみちすすとする。(我决定走这条路。)

~たこともない 表示没有某种经历

見たこともない神が。

“見たこともない” 是 “从未见过的”,“神” 是 “神明”,“が” 提示主语。

こともない接在动词 “た” 形(过去形)之后,用于表示从来没有过某种经历,相当于汉语中的 “从来没有…… 过”。

  • 私は海外旅行したこともない。(我从来没有海外旅行过。)
  • 彼はその本を読んだこともない。(他从来没有读过那本书。)

~ていった 表示动作由近及远

連れ去っていった。

“連れ去る” 是 “带走”,“ていった” 表示动作由近及远。

  • 彼はちいさなみちあるいていった。(他沿着小路走了过去。)

に 提示被动的对象

私も神に封印され。

“に” 表示被动的对象,“封印される” 是被动态,表示 “被封印”。

  • 私は先生にめられました。(我被老师表扬了。)
  • この建物たてもの地震じしんこわされました。(这座建筑物被地震破坏了。)

ことになる 表示客观上产生结果

本来の力を失うことになる。

“本来の力” 是 “本来的力量”,“を” 是宾格助词,“失う” 是 “失去”,“ことになる” 表示客观上产生某种结果。

  • 毎日まいにち練習れんしゅうしていると、上手じょうずになることになる。(每天练习的话,就会变得熟练。)
  • このままあめつづけると、かわ氾濫はんらんすることになる。(雨像这样一直下的话,河流就会泛滥。)

~て見せる 表示决心

いずれかならめて見せる。

見せる 是一个动词,意为 “给…… 看、显示”。

表示决心,即一定要追查到底并展示给别人看。

  • 私は一人でこの仕事を完成して見せるつもりだ。(我打算自己一个人完成这项工作给别人看。)
  • チームは逆境を乗り越えて見せる。(团队要向众人展示自己能够克服逆境。)

生词表2

单词 词性 翻译 备注
つまり 也就是说、总之 詰り
おまえ 代词 まえ
世界せかい 世界
漂流ひょうりゅう 名、3动 漂流
はなれる 2动 离开、分离、相隔
あらわれる 2动 出现、展露、表现
正体しょうたい 原形、身份、意识
不明ふめい 名、形动 不明
余所者よそもの 名詞 外来人
ほたる 名詞
だれ 代词
天理てんり 天理
調停者ちょうていしゃ 调停人、维系者
おご 骄傲 又:奢り(请客、奢侈)
終焉しゅうえん 终结、灭亡
つもり 打算、意图
よくも 竟敢
見知みしらぬ 接续词 没见过的 古语残留,相当于“見知らない”
复合动 带走 連れる、去る
1动 离开
封印ふういん 名、3动 封印
本来ほんらい 名、副 原来、本来
ちから 力量
うしな 1动 失去、死亡
数多あまた 名、副 很多、许多 书面语
える 2动 渡过、越过、跨过
とらわれる 2动 囚禁、捕捉、俘获 捕らわれる、捉われる
名詞 身体
たして 究竟、到底
何年なんねん 多少年
1动 (时间)经过
かる 1动 懂、明白、直到
いずれ 迟早、早晚、哪个
かなら 必定
める 2动 追究、彻底查明 突く:抓、止める:停下
目覚めざめる 2动 醒来、睡醒
ずっと 一直
一人ひとり 一个人
彷徨さまよ 1动 彷徨、徘徊
げつ げつ:两个月
二月にがつ:二月份
オイラ 代词 口语
とっくに 早就 注意与 とくに (特意) 区分
おぼれる 2动 溺水
1动
案内あんない 名、1动 向导、导游、邀请
やく 工作、职务
頑張がんば 1动 加油、坚持
出発しゅっぱつ 3动 出发、启程

会话2

任务指引パイモンのちかくに

到派蒙附近

任务指引:パイモンについて

跟随派蒙

任务指引岩台がんだいのぼ

爬上岩台

パイモンすすめなそうだなのぼっていくか。

没路走咯…那就爬上去吧。

パイモンのぼるにはスタミナを使う回復かいふくには時間じかん必要ひつようだ。

攀爬会消耗体力,体力用光的话需要时间来恢复哟~

パイモン:じゃあ、ルートをめたら出発しゅっぱつだ。

那么,就按照我们说好的路线出发。

パイモン目指めざすは…「七天神像」

目的地是…「七天神像」!

パイモンこの世界せかいにいるななはしらの神のうち、どれをさがしてるんだ?

在这个世界的七位神灵里,不知道哪一位才是你要找的呢?

任务指引がけした行く

到崖壁下方

任务指引:ワープポイントを開放かいほうする

解锁传送锚点

文法3

に 提示动作的对象

パイモンの近くに…

“の” 表示所属关系,“近く” 是名词 “附近、近处”。

“に” 表示地点、方向等,这里表示动作的目标地点是派蒙的附近。

  • 友達ともだち手紙てがみきます。(给朋友写信。)

なそうだ 表示 “看起来不能……”

進めなそうだな。

進める 是 “前进、推进” 的意思,なそうだ样态助动词“そうだ” 的否定形式,表示 “看起来不能……”。

注意!!!原文中的表达是非常口语化的形式,是错误的用法。 正确的用法是 進めそうにないな

整句话可翻译为 “看起来不能前进了呢……”。

用来表示根据视觉或感觉做出的直观判断。

  • 雨がやみそうにない。(雨好像停不下来。)
  • このスープは美味しくなさそうだ。(这汤好像不好喝。)
  • この町がきれいではなさそうだ。(这个城市好像不干净)。

には 表示目的、用途

登るにはスタミナを使う。

には 在这里表示目的、用途等,“登るには” 意思是 “要攀登的话”。

  • 料理りょうりつくには材料ざいりょう大切たいせつだ。(要做菜的话材料很重要。)

たら 表示假设

ルートを決めたら。

“ルート” 是 “路线”,“決める” 是 “决定”,“たら” 表示假设。

整句意思是 “如果决定了路线的话”。

  • もし雨が降ったら、そとません。(如果下雨的话,就不出去。)
  • もし君が行ったら、私も行きます。(如果你去,我也去。)

に 提示存在的地点、位置

この世界せかいにいる。

がけしたに行く。

表示存在的地点、位置。

  • つくえうえほんがあります。(桌子上有书。)

生词表3

单词 词性 翻译 备注
ちか 名、副 附近
1动 到、去
ついて 1动 跟上
岩台がんだい 岩台
のぼ 1动 登上、爬上
すすめる 2动 前进
スタミナ 体力 词源:stamina
使う 1动 使用
回復かいふく 名、3动 恢复
時間じかん 时间、小时
必要ひつよう 名、形动 必要
ルート 路线 词源:route
める 2动 决定 自副:決まる
出発しゅっぱつ 名、3动 出发
目指めざ 1动 向着、朝着
七天しちてん神像じんぞう 七天神像 注:非标准日语
世界せかい 世界 なか
いる 1动 有、存在居住
ななはしら
うち 之中、内、家
さが 1动 寻找
がけ
した 下面
ワープポイント 专有名 传送锚点 warp point
開放かいほう 名、3动 开放

12345


  1. 《原神》全剧情流程第一期(日配 | 男主 | PS5 | 超清60帧 | 无水印) ↩︎

  2. 捕风的异乡人 | Project Amber — Genshin Impact Wiki Database ↩︎

  3. 風を捕まえる異邦人 | Project Amber — Genshin Impact Wiki Database ↩︎

  4. 流浪者の足跡 | 原神 Wiki | Fandom ↩︎

  5. 豆包 ↩︎