《间谍过家家》语法分析(十)
~しか~ない #
洛伊救出阿尼亚,意识到自己不喜欢小孩哭是因为想到了自己小时候。
- 孤独や絶望とただ泣くことしかできない無力感。
约尔在杀完卖国贼后,发现裙子破了,为后文与洛伊德在裁缝店相遇埋下伏笔
洛伊德带全家出门长见识之裁缝店取新衣服
- 「よそ行き」就是【外出是穿的衣服】的意思。
约尔想起同事的话,觉得自己找不到男朋友很失败
洛伊德带全家第一次出门长见识,在公园散心
阅读更多:【初下】体言+しか+否定形式表示【只有】
まま #
洛伊德指导阿尼亚去警局回孤院
第一次向观众展示约尔的工作
- 雇用主の命じるまま、汚れ仕事を請け負い続けてきた。
阅读更多:【初下】~まま、小句
~みたいだ #
「~みたいだ」表示口语上【推测】
爆炸头去市政府“偷窃”了单身女性的名单(前文中提到的泥棒就是他)。回来后抱怨说洛伊德想找一个接受带小孩,有名门气质,还能在48小时之内结婚实在是不可能
- 「~たら」表示【如果】
- 「~みたい」是最原本的意思,表示【想要见见看看】
阅读更多:【初下】~みたいだ表示推测
~ようだ #
弗朗基尝试扮演母亲
伊甸学校面试,阿尼亚说为了向校长学习,要有独自在丛林存活下去的毅力,在考试生死边缘徘徊,惊呆了舍监
「~ようだ」表示主观推测。
阅读更多:【初下】~ようだ
Preview: