《间谍过家家》语法分析(四)

~とともに~

前文是“对那东西(幸福)的执着”。
前文是“对那东西(幸福)的执着”。

  • スパイとなった日、ぶんしょうともしょぶんした。

「とともに」表示【和…一起】。

阅读更多:【中上】~とともに表示同时

~にとって~

话外音。黄昏即将接到的新任务中对上一个任务的总结。
话外音。黄昏即将接到的新任务中对上一个任务的总结。

  • おかげで大臣はいのちびろいし、‪我が国にとって利となった
  1. 「命拾い」名詞。1
  2. 「~にとって~」表示对于。阅读更多:【中上】~にとって、~表示【对于】

~ため

  • なお、入学までのげんせまっているためゆうは一週間とする。

弗兰基扮演母亲,洛伊德沉思
弗兰基扮演母亲,洛伊德沉思

  • 東国オスタニア‪の要人‪デズモンドの戦争計画を止めるため

「~ため」表示【…的原因】。阅读更多【中上】~せい/~おかけ/~ため表示原因

~になります

黄昏租新房,准备组建家庭。
黄昏租新房,准备组建家庭。

「~になります」是打工敬语。


  1. 命拾い(いのちびろい)の意味 - goo国語辞書 ↩︎

Comments
  • Latest
  • Oldest
  • Hottest
No comment yet.
Powered by Waline v2.15.8