《间谍过家家》语法分析(二)

~による/~とみる

  • だが当局とうきょくひがしの極右政党による暗殺あんさつ見ている。
  1. 在这里,暗杀作为名词,「による」动简修名,表示动作的主体,可不翻译。
  2. 「と」提示当局是如此认为、如此看待的。

动词意志形

男主登场。一上来就骗走了敌人的假发照片。
男主登场。一上来就骗走了敌人的假发照片。

  • 約束の物を渡してもらおう

てもらおう(意志形)

てもらう(原形)

てもらえませんか(礼貌)

「てもらおうか」有这个角色“快给我,怎么犹豫不决还不给我”的语感,展示此角色嚣张跋扈的性格。

阅读更多:【初下】动词意志形+か

~ながら

话外音描述男主黄昏的间谍技巧。
话外音描述男主黄昏的间谍技巧。

  • 男は百の顔を使い分けながら、そのせんじょうを生きいていた。

「連用形+ながら」表示同一主体,相同时刻的行为。

阅读更多:【初下】连用形+ながら

~とか/~言って

黄昏和卡莲约会时,卡莲抱怨道。
黄昏和卡莲约会时,卡莲抱怨道。

  • パパがヅラ写真をうばわれたとか言って
  1. 「ヅラ」假发,特制秃头或头发少的人所佩戴的假发。1
  2. 「~とか」表示【~什么的】。阅读更多:【初下】~とか~とか列举
  3. 「~言って」是「~言っていました」的缩写。阅读更多:【初上】简体小句+と言う

  1. 「ヅラ」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 ↩︎

Comments
  • Latest
  • Oldest
  • Hottest
No comment yet.
Powered by Waline v2.15.8